Когда началась германо-польская война, мы - небольшая группа русских - стали испытывать смутное беспокойство. Двадцать лет жизни в Польше дали нам самое близкое знакомство с польским государством.
Несмотря на нашу глубокую признательность польским властям, давшим нам приют и в свое время спасшим нас от большевицкой расправы, несмотря на то, что у нас установились самые близкие отношения с местной польской администрацией и в общем отношение к нам было вполне приличным, мы все эти двадцать лет не могли отделаться от мысли, что существование Польши непрочно и даже искусственно.
Ниже приводится письмо датированное 31 октября 1940 г. письмо «первому депутату Верховного Совета СССР вождю народов Советского Союза тов. И.В.Сталину», подписанное А.Н.Смирновым, А.М.Светиковым, М.Волоховичем, А.Г.Самойловым, К.П.Гичаком, Т.Ф.Никулиным и А.Ф.Зубовым «по поручению 230 бывших военнопленных, командиров РККА», ныне «находящихся в Воркутском лагере НКВД».
"...Вам, тов. Сталин, решили мы написать это письмо и просить отозваться на него. Вам хотим мы рассказать о заключениях и мытарствах, переносимых нами неизвестно за что и во имя чего. Мы, группа среднего и старшего командного и начальствующего состава РККА, во время войны захваченные в плен белофиннами и возвратившиеся в СССР после заключения мира, вот уже шесть месяцев содержимся в заключении в условиях строжайшей изоляции даже без права написать семьям и в полной неизвестности об их судьбе, как люди, совершившие тягчайшее преступление перед родиной, хотя никто из нас в этом не виноват ни делом, ни словом, ни помышлением.
История зимней войны с Финляндией глазами газеты «Красная Звезда» 1939–40.
«Несмотря на повсеместное распространение свастики, начертание ее либо отсутствует, либо является простою случайностью в странах семитской культуры. С другой стороны мы находим этот крестообразный знак у большинства представителей арийской расы. На этом основании знаменитый германский археолог Шлиман, а за ним французской ученый Дюрэ утверждают, что свастика было арийским символом уже в то незапамятное время, когда предки индусов, иранцев, греков, кельтов германцев, славян и литовцев жили единой семьей и говорили на одном языке. Этот священный символ арийцы сохранили впоследствии и за пределами своей первобытной родины.»
Вл. Абданк-Коссовский. Газета «Парижский вестник», Париж, №86 от 12 февраля 1944 года, с.6.
Славу фильму “Ирония судьбы” в немалой степени принесли песни, слова к которым написали Белла Ахмадулина, Марина Цветаева, Борис Пастернак, Евгений Евтушенко. Но одна из них, авторство которой кому только ни приписывали, стоит особняком. Ведь мало кто уже помнит, что строчки “Я спросил у ясеня, где моя любимая…” написал Владимир Киршон.
В его во многом поучительной судьбе отразились все противоречия 30-х годов XX века — когда человек в одночасье превращался из гонителя в гонимого, а подлость бумерангом возвращалась к тому, кто беззастенчиво шел к вершине по головам окружающих.
Смерть нацистского функционера и его семьи. Вена, 1945 г.
Евгений Халдей: “Я пошел в парк у здания парламента, чтобы снять проходящие колонны солдат. И увидел эту картину. На скамейке сидела женщина, убитая двумя выстрелами - в голову и шею, рядом с ней мертвые подросток лет пятнадцати и девочка. Чуть поодаль лежал труп отца семейства. На лацкане у него был золотой значок НСДАП, рядом валялся револьвер. (…) Подбежал вахтер из здания парламента:
- Это он, он сделал, не русские солдаты. Пришел в 6 утра. Я видел его и его семью из подвального окна. На улице ни души. Он сдвинул вместе скамейки, велел женщине сесть, то же самое велел детям. Я не понял, что он собирается делать. И тут он застрелил мать и сына. Девочка запротивилась, тогда он уложил ее на скамью и тоже застрелил. Отошел в сторону, оглядел результат и застрелился сам.
2 декабря 1941 года затонул лайнер «Иосиф Сталин». Это была одна из самых крупных катастроф в истории советского мореходства.
На исходе 1941 года захват немецкими войсками Прибалтики создал угрозу для полуострова Ханко (на юго-западной оконечности Финляндии), где находилась наша военная база, представлявшая собой один из важных опорных пунктов на дальних подступах к Ленинграду. Противник попытался внезапным штурмом овладеть Ханко еще в начале войны, но был отбит и перешёл к длительной осаде, систематически обстреливая полуостров артиллерийским и миномётным огнем. В конце концов советское командование приняло решение эвакуировать гарнизон.
Вывод с этого кусочка балтийской земли 25-тысячной группировки советских войск происходил в несколько этапов. Последних защитников Ханко (около 2500 красноармейцев) вместе с местными жителями было решено вывезти на корабле «Иосиф Сталин». Этот семипалубный товарно-пассажирский турбоэлектроход был построен в 1939 году в Амстердаме для Балтийского государственного морского пароходства (линия Ленинград—Лондон).
Глава 8
Дятлы
Август 1943 г. Насья-Грунд, Сандкауле, Еврейское кладбище, Гейстервальд, Поречье, Вороново — вот названия мест небольших сражений, оставшиеся выжженными в памяти тех, кто выжил. Проносясь взад и вперед, смертельные схватки бушевали днями, неделями и месяцами по лесам и болотам под Ленинградом. Это был просто расстрельный полигон, где многие тысячи людей и машин дрались друг с другом, солдаты убивали без сожаления и пощады на этой яростно оспариваемой, искореженной местности. Незначительные перекрестки дорог защищались до последнего патрона; невысокий бугор на болотистой местности вдруг обретал огромное значение и становился цитаделью, где бойцы отчаянно бились до конца. В этих труднопроходимых лесах полегло несчетное число храбрых душ, навечно затерявшееся в безымянных могилах.
2024
Подробнее
Возврат
Подробнее
Возврат
Подробнее
БОИ ЗА БАСТОНЬ ГЛАЗАМИ НЕМЦЕВ
Подробнее
За что командир советской подлодки "Щ-408" получил орден Британской империи
Подробнее
За что командир советской подлодки "Щ-408" получил орден Британской империи
Подробнее
Германо-советский договор о дружбе и границе между СССР и Германией
Подробнее
Германо-советский договор о дружбе и границе между СССР и Германией
Подробнее
О пророчествах весны 1941-го.
Подробнее
Подборка
Подробнее