14 ноября 1942. Мюзон (Muxont)
Начинается погрузка полка: 5-я рота, штабная рота II-го батальона (II./11) и полковой штаб. На следующий день (15.11) за ними грузятся 6-я, 7-яи 8-я роты. Полковой штаб точно в 21.40 заканчивает погрузку. В этот же день прибывают 20 вагонов с зимними гусеницами, которые на грузовых сцепках ремонтной роты поротно перебрасываются на станцию погрузки. Зимние обогревательные короба для АКБ (Winterbaukasten) прибывают своевременно, однако в первый ушедший эшелон их установить не удается. Положенное зимнее обмундирование получено, однако, не в полном объеме.
Из-за внезапности полученного приказа на перевозку в Россию (без указания конкретного места ведения зимних боевых действий для полка), а также ускоренной отправки первого эшелона (всего через 9 дней после приказа), было невозможно провести во Франции всю необходимую подготовку.
Полк совершал марш по двум железнодорожным маршрутам: южный маршрут "А" для I-го батальона (через Трир-Франкфурт) и северный маршрут "В"для II-го батальона и полкового штаба (через Вупперталь-Хаген). Станцией выгрузки для маршрута "А"было назначено Сталино, для маршрута "В" - Белгород, северо-восточнее Харькова.
На фото: Исмайлов и Фаталибейли (thx БекЭтот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.)
Респондент #135
Дата интервью: 30 января 1951 г.
[Респондент был председателем Азербайджанского национального комитета. Частично материал пересекается с его интервью по национальной теме. Представил также специальный доклад по сегодняшним политическим устремлениям азербайджанцев - Инт.]
Когда я до войны работал в Баку, я уже был убежден, что освободить нас сможет лишь сторонняя сила. Во время немецко-советского пакта (1939-1941) мои симпатии были на стороне Запада, тогда мы праздновали победы Уэйвелла. Но в июне 1941 г. мы "автоматически" стали рассматривать себя союзниками Германии. Я изучал немецкую науку, военную науку и был о ней высокого мнения, не подозревая об их планах на Востоке. После того как мое соединение было взято в плен, я провел восемь месяцев на положении военнопленного и видел немало ужасов. Но пути назад уже не было, более того, даже подобное обращение не заставило меня, майора советского Генштаба, пересмотреть свое мнение о большевизме. Я был решительно враждебен режиму и рассчитывал, что после его падения, мы окажемся способны как-нибудь освободиться и от немцев. По сути, Сталин сам создал себе трудности, если бы продолжался НЭП, российское сопротивление не было бы так легко сломлено в начале войны. Я был заместителем начальника штаба 27 армии, на севере. Армия просто растворилась, солдаты бросали свое оружие. Но Сталин обязан своей победой гитлеровской политикой по отношению к "унтерменшам". Более того, немцы не подготовили планов использования национальных меньшинств СССР.
|.
Великому Вождю Великого Германского Народа
Адольфу Гитлеру!
Я перешел на сторону Германской Армии как представитель тюркского народа, чтобы бороться в рядах Германской Армии за освобождение моего народа от ига большевизма. Захват английскими и советскими войсками родственного нам Ирана еще больше усилила [так!] ненависть во мне к англичанам и к большевикам.
Я всегда преклонялся перед Вашей святой теорией, положившей конец братоубийственному марксизму.
Я прошу Вас разрешить мне организовать тюркский легион из числа военнопленных, а если этого Вы не разрешите, прошу разрешить мне в качестве рядового солдата сражаться в рядах Германской Армии. Я буду сражаться за то, чтобы мой родной Баку и весь Азербайджан никогда не был бы больше большевистским и никогда не попал бы в руки ненавистным всему Мусульманскому миру англичанам, мечтающим наложить свои грязные руки на Бакинскую нефть. Я глубоко убежден, что после войны под руководством Германского Народа мой родной Азербайджан быстро возродится, и мой родной тюркский народ выйдет на широкую дорогу цивилизации и культуры.
Известный индийский ученый профессор санкритолог Дурга Прасад Шастри на научной конференции 1964 г. в Индии заметил, что русский язык и санскрит – это два языка в мире, которые более всего похожи друг на друга «удивляет то, - как он отмечает, - что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики – это вызывает, - по его словам, - глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием».
Самое известное русское слово «спутник» состоит из трех частей: «с» - приставка, «пут» - корень и «ник» - суффикс. Русское слово путь – едино для многих языков: path в английском языке и path в санскрите. Санскритское слово «pathik» означает «тот, кто идет по пути, путешественник». Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: «тот, кто следует по пути вместе с кем-либо». В русском языке спутницей называют также жену.
Беженцы от засухи из Глендэйва, штат Монтана, на пути в штат Вашингтон. Пыльный Котёл. Июль 1936 года.
В течение многих лет почва центральных степей Соединённых Штатов подвергалась интенсивной вспашке. В 20-е и 30-е годы почвовед Хью Беннет опубликовал много статей и докладов, предупреждая об опасностях такой практики, приводившей к эрозии почвы. И в мае 1934 года его слова получили подтверждение, которое потрясло всю страну. Гигантский пыльный шторм затмил солнце над Вашингтоном, песок скрипел на зубах нью-йоркцев, пыль оседала на палубах кораблей, плывших в трехстах километров от берега. Только когда тысячи тонн земли были взметены ветром и перенесены на три тысячи километров до восточного берега Америки, люди осознали, как важно обрабатывать землю правильно.
Пакт Бриана — Келлога (27 августа 1928 г.)
Пакт о всеобщем отказе от войны в качестве орудия национальной политики и о разрешении всех разногласий и конфликтов между государствами только мирными средствами.
Этот документ не предусматривал автоматических санкций за развязывание войны, а просто ставил ее вне закона. С другой стороны, он не требовал от подписавших его государств отказа от права на законную оборону: акт обороны не рассматривался как акт войны, если он признавался законным. По существу, данный пакт возрождал традицию «мира через закон», выработанную теоретиками естественного права, в частности Гроцием, и признающую право на использование силы для защиты справедливого дела. За инициативу о данном договоре французский министр иностранных дел Аристид Бриан (1862—1932) и госсекретарь США Фрэнк Б. Келлог (1856—1937) в 1929 г. были удостоены Нобелевской премии мира.
О том, как один датский доброволец, сам того не ведая, помог четверым советским летчикам стать Героями Советского Союза.
Незадолго до полудня 2 февраля 1940 года на финском аэродроме Утти, где базировалась эскадрилья LeLv 26, прозвучал сигнал тревоги - наземные наблюдатели сообщали о приближении к городу Коувола большой группы советских бомбардировщиков. Летчики бросились к своим истребителям, и вскоре "Гладиаторы" стали подниматься в небо, направляясь на перехват.
Пилотом одной из этих машин был датчанин Йорн Юэль Ульрих, прибывший в Финляндию в качестве добровольца в начале января. До весны 1938 года он служил во флоте своей страны, а затем прошел переподготовку и стал военным морским авиатором. К 1940-му Йорн Юэль приобрел солидную практику полетов на истребителях-бипланах "Нимрод", так что финны не сочли нужным направлять его на дополнительную подготовку после того, как он заявил о своем желании помочь соседям в войне против советских агрессоров. В звании лейтенанта Ульрих был определен в состав LeLv 26 и даже успел совершить пару боевых вылетов, но до прямых сражений с воздушным противником дело пока не доходило.
2024
Подробнее
Возврат
Подробнее
Возврат
Подробнее
БОИ ЗА БАСТОНЬ ГЛАЗАМИ НЕМЦЕВ
Подробнее
За что командир советской подлодки "Щ-408" получил орден Британской империи
Подробнее
За что командир советской подлодки "Щ-408" получил орден Британской империи
Подробнее
Германо-советский договор о дружбе и границе между СССР и Германией
Подробнее
Германо-советский договор о дружбе и границе между СССР и Германией
Подробнее
О пророчествах весны 1941-го.
Подробнее
Подборка
Подробнее