fly

Войти Регистрация

Вход в аккаунт

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Создайте аккаунт

Пля, отмеченные звёздочкой (*) являются обязательными.
Имя *
Логин *
Пароль *
повторите пароль *
E-mail *
Повторите e-mail *
Captcha *
Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 4.83 (6 Голосов)

В последнее время данное фото, в оригинальном черно-белом варианте, стало часто фигурировать в различных зарубежных источниках с припиской: "A veteran of both the Franco-Prussian War and World War I in his old uniform as part of a veteran’s rally, Germany 1936.", а в отечественных с переводом данного комментария: "Ветеран двух войн, Франко-Прусской и Первой мировой в своей старой униформе, идёт на собрание ветеранов. Германия. 1936 год"

Оригинальное фото

И это полный бред. На фото старичок в достаточно новой форме. На мундире нет никаких медалей и знаков ветеранских организаций, которые могли бы свидетельствовать о том, что он воевал на войне. Более того, зачем ветерану в мирное время ходить со снаряжением, патронными сумками и бротбёйтелем. И да, раньше конечно с оружием было не так строго, но и разгуливать в мирное время по городу с винтовкой на перевес не приветствовалось. К тому же зачем такой набор на ветеранском собрании 1936 года? Не понятно.

К тому же на фото ниже,прилагаем карточку с настоящим ветераном Франко-Прусской войны Хайнрихом Вильхельмом Зольфрианом. Карточка судя по всему сделана за несколько лет до начало Первой Мировой Войны. На груди присутствует знак Прусского ветеранского союза, он самый нижний с двумя лентами. Колодка наград содержит медали за участие в Франко-Прусской войне, а так же за верную и безупречную службу в войсках на протяжении военного и мирного времени. Подобного рода награды всегда носились на ветеранские собрания, а некоторые из них и с собой на войне.

Настоящий ветеран Франко-Прусской в полном снаряжении.

Но дабы не томиться вопросами и размышлениями, мы дадим вам точное доказательство того, что комментарий про 1936 год и ветеранство - выдумка. Если обратить внимание на нижний правый угол, то вы увидите водяной знак drakegoodman, который принадлежит большому коллекционеру военных фотографий времен первой мировой войны Дрейку Гудману.

Водяной знак Дрейка Гудмана

Гудман помимо фотографии, прилагает и скан обратной стороны(оригинальная ссылка https://www.flickr.com/photos/drakegoodman/3305367730/in/photostream/) с трудно разборчивым посланием, но хорошо видным штемпелем почтового отправления: "Триер(город в Германии) 5.12.1914 года" Судя по отправочным данным, письмо было отправлено матросом, а фотография просто сделана для почтовой карты. На фотографии старик в верхней части обмундирования 7-го Райнского, 69 германского пехотного полка из Триера. Таким образом фото сделано во время первой мировой войны, а может и незадолго до неё, и старик на фото скорее всего, вообще не является военнослужащим, хотя вероятно позднее попадет в Ландштурм. Здесь стоит отметить, что при самом 69-ом полку, во время войны однономерного полка Ландштурма сформировано не было. Таким образом на данном фото, с 99.9% вероятностью, именно не военнослужащий(разве что при данном полку не сформировали небольшое подразделение Ландштурма), а само фото как мы уже поняли никак не 1936 года. Будем считать, что миф развенчан. А для особо любопытных добавим расшифрофку обратки.

Само послание на сколько можно разобрать содержит следующие слова:
«Füs(ilier) Kaiser

III. K(ompanie) 2. M(arine-) A(usbildungs?) Regt.

2. Marinebrigade

  1. Marinedivision

Marinekorps

Herzlichen Dank für Ihre l(ie)b(e) Karte, wir freuen uns auch auf ein Wiedersehen. Bis dahin Grüße von Franz Haas.

Auch noch ein Kriegsfreiwilliger kommt Sie besuchen, vorläufig und bildlich, wenns aber muß sein, kommens auch noch zu Euch, beste Grüße D. U.

«Der Katz der hatt vier Bene

An jeder Ecke ene

Der Katz der hat an Schwanz,

Sonst wär der Katz net ganz.»

Wir denken immer an das Lied. Herzliche Grüße ebenfalls, A. Nagel.»

Перевод: «Сердечное спасибо за ваше доброе письмо. Мы с нетерпением ждем встречи. А пока Привет от Франца Хааса!

Ещё один военный доброволец приходит к вам, пускай только на этой фотографии, но если придется, их к вам придет больше. Лучший Привет Д.У.»

Далее следует застольная песенка и прощание: «Мы всегда думаем о этой песне. Сердечной привет А. Нагель» Конец послания.

Спасибо за наводку Павел Прохоров.

Комментарии могут оставлять, только зарегистрированные пользователи.